Tłumaczymy w miejscu historycznej bitwy pod Legnicą z 1241 r.
Zgorzeleckie Biuro Tłumaczeń ROTAS ma zaszczyt być współorganizatorem w zakresie tłumaczeń, 20 listopada w Legnickim Polu rozpoczęła się 3-dniowa I Międzynarodowa Konferencja nt. Broni i Zbroi pod hasłem „Stal, krew, konie i jedwab”.
Wydarzenie odbywa się w miejscu historycznej bitwy pod Legnicą z 1241 r., która stała się symbolem europejskiego oporu wobec ekspansji mongolskiej.
Podczas konferencji badacze z wielu krajów omówią militarne interakcje Wielkiego Stepu z Europą – od okresu wędrówek ludów po późne średniowiecze, a sama konferencja jest prowadzona w języku angielskim .
Tłumaczenie ustne konferencyjne jak i konsekutywne wykonuje doświadczony tłumacz języka angielskiego dobrze znający tematykę konferencji.
Biuro Tłumaczeń ROTAS jest odpowiedzialne za przebieg i nadzór nad całym procesem tłumaczeń ustnych symultanicznych i konsekutywnych podczas konferencji naukowej.
Interesujące badania historyczne i archeologiczne z okresu średniowiecza referowane przez naukowców z uczelni Polski , Austrii, Gruzji, Bułgarii, Węgier, Irlandii, Litwy, USA , Japoni, Turcji są tłumaczone z języka angielskiego na język polski.
Organizator Wójt Gminy Legnickie Pole zaprasza zawsze w czerwcu na coroczne rekonstrukcje historyczne Bitwy pod Legnicą.
Zachęcamy do zapoznania się z programem: https://legnickiepole.pl/event/miedzynarodowe-kolokwium-broni-i-zbroi-legnickie-pole-1241/
mail: biuro@rotas.pl
Tel.: +48 796 122 277