Międzynarodowa Konferencja nt. Broni i Zbroi

Tłumaczymy w miejscu historycznej bitwy pod Legnicą z 1241 r.

Tłumaczymy w miejscu historycznej bitwy pod Legnicą z 1241 r.

Zgorzeleckie Biuro Tłumaczeń ROTAS ma zaszczyt być  współorganizatorem w zakresie tłumaczeń, 20 listopada w Legnickim Polu rozpoczęła się 3-dniowa I Międzynarodowa Konferencja nt. Broni i Zbroi pod hasłem „Stal, krew, konie i jedwab”.

Wydarzenie odbywa się w miejscu historycznej bitwy pod Legnicą z 1241 r., która stała się symbolem europejskiego oporu wobec ekspansji mongolskiej.

Podczas konferencji badacze z wielu krajów omówią militarne interakcje Wielkiego Stepu z Europą – od okresu wędrówek ludów po późne średniowiecze, a sama konferencja jest prowadzona w języku angielskim .

Tłumaczenie ustne konferencyjne jak i konsekutywne wykonuje doświadczony tłumacz języka angielskiego dobrze znający tematykę konferencji.

Biuro Tłumaczeń ROTAS jest odpowiedzialne za przebieg i nadzór nad całym procesem tłumaczeń ustnych symultanicznych i konsekutywnych podczas konferencji naukowej.

Interesujące badania historyczne i archeologiczne z okresu średniowiecza referowane przez naukowców z uczelni Polski , Austrii, Gruzji, Bułgarii, Węgier, Irlandii, Litwy, USA , Japoni, Turcji są tłumaczone z języka angielskiego na język polski.

Organizator Wójt Gminy Legnickie Pole zaprasza zawsze w czerwcu na coroczne rekonstrukcje historyczne Bitwy pod Legnicą.

Zachęcamy do zapoznania się z programem: https://legnickiepole.pl/event/miedzynarodowe-kolokwium-broni-i-zbroi-legnickie-pole-1241/

 

mail: biuro@rotas.pl

Tel.: +48 796 122 277